Literární archiv Památníku národního písemnictví - Akselová Tamara, Moločkovskij Georgij

Vyhledávání:
Tamara Michailovna AKSELOVÁ
21. 3. 1912 - 12. 12. 1990 Moskva

Georgij Nikolajevič MOLOČKOVSKIJ
28. 7. 1910 Kislovodsk - 5. 8. 1970 Moskva


Manželé, překladatelé, diplomati.
Oba se od třicátých let věnovali české literatuře, překládali díla klasiků i současných autorů, psali články a recenze. Před druhou světovou válkou žili v Praze, kde pracovali na sovětském konzulátu. Pomáhali českým antifašistům, některým umožnili emigraci. Po přepadení Sovětského svazu Německem odjeli 2. července 1941 z Prahy.
Jejich knižní a časopisecké překlady českých autorů vycházely v letech 1936 - 1965. Umožnili ruským čtenářům seznámit se s díly Jana Nerudy, Aloise Jiráska, Karla Čapka, Ivana Olbrachta, Karla Konráda, Gézy Včeličky, Norberta Frýda, Julia Fučíka, Marie Pujmanové, Jaroslava Haška, Petra Karvaše atd. Problematice uměleckého překladu z češtiny do ruštiny se věnovali i teoreticky. Tamara Akselová přispívala také do českých odborných časopisů a napsala vzpomínky (jsou uložené v     rodinném archivu dcery Jeleny). Georgij Moločkovskij užíval i křestního jména Jurij.
Fragment osobního fondu manželů Tamary Akselové a Georgije Moločkovského získal literární archiv Památníku národního písemnictví v roce 1996. Obsahuje několik dopisů českých spisovatelů (Ivana Olbrachta, Norberta Frýda, T. Svatopluka, Gézy Včeličky, Karla Nového, aj.) a dva tisky.
Písemnosti zahrnují období 1938 - 1974, jsou uloženy v jednom archivním kartónu a zpracovány pod přírůstkovým číslem 254/96.
Poděkování za pomoc při zjišťování biografických údajů patří Ludmile Budagovové z Moskvy.

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte.
Další informace